Ya ni para desahogo me sirve la escribidera, es más, ya ni sé qué es eso. Traigo la mente agarabatada, engarabatada, garabatadísima, llena de garabatos, a garabato y garabato, garabateando, garabateadora, garabateante.
Lo más garabateadoramente desesperante es que son tantos los garabatos que no se pueden concretar en un garabato convencional, léase un pinchi post para el blog, un poema pedorro o aunque sea un acróstico de shit. Tanto garabato para desperdiciarlo en garabaterías.
Tampoco digo que el garabato sea digno de personificarse y mostrarse por todo este blog, pero de aquí a que alguien se ponga a definir dignidades, prefiero garabatear y refunfuñar garabatosamente por todo este problema garabatoso sin sentido.

Antes de que cierren -por siempre jamás- el Ringo, me di a la tarea de rescatar y mostrar a ustedes unas pocas fotos que resumen la alegría que me brindó esa página cagada.
Claro que hay más fotos cotorras, sin embargo, la jotería me hace reir big time.




Pure love.


Sexy.



Aww.



Am.



Aww.

Oasis have announced they will undertake a short Tour of Mexico this November. It marks the band's first shows beyond the capital Mexico City, which they last played in March 2006. It’s anticipated the band will be performing songs from their new studio album, as well as a large selection of old favourites.


The band will play:

26th November 2008: Mexico City, Sports Palace
28th November 2008: Guadalajara, VFG Arena
29th November 2008: Monterrey, Arena Monterrey








¡Yo quiero ir!
Ni modo que no.

Se supone que el verano comienza el 21 de junio.
Qué diantres sucede que lo mandan por adelantado.
La primavera debería reclamar tiempo robado.

Apodos he tenido sólo uno.

TASTA la comida antes de masticarla.
TASTAR (según los filólogos catalanes quizá del sonido onomatopéyico al chascar la lengua "tastando"), catar, gustar con el paladar.
TASTAR existe, exactamente igual en castellano, aunque es un verbo muy anticuado, pero la etimología, lejos de recurrir a las onomatopeyas, lo hace venir de Taxitare que, a su vez, procede de Taxare, tocar. Tiene dos significados: tocar y gustar con el paladar, como en catalán actual.
La curiosidad, quizá, estriba en que TASTAR procede en ambos casos de TAXARE, TASAR y TASA en español, que tiene su equivalente catalán en TASCA (de taxa), TASCAR y TAXA y TAXAR.




Tomado de:
Resumen de Catalán para todos
© Arturo Robsy


Entradas más recientes Entradas antiguas Página principal